Շիշկա

By Anna Grigoryan on November 19, 2018

– Քոռացա ես, դեղ ես խմո՞ւմ, – ասաց համարիս մաքրուհիներից մեկը ու ցավազրկողը բարձրացնելով սրբեց սեղանի վրա դինջ քնած փոշին, – իմանայի քեզ մեր Դիլիջանսկի մուրաբաներից կբերեի միանգամից կլավանայիր:

Համ խոսում էր, համ արագ-արագ մաքրտում սենյակը: Ամեն օր կրկնվող շարժումներն ուղեղի մասնակցություն չէին պահանջում: Քըստ էսկողմ, քըստ էնկողմ, քնած փոշի էլ չկա. կեսը խոնավ շորի վրա մնաց, մյուս կեսն էլ օդում հիստերիա կազմակերպեց: Ես դեմ չեմ: Ստամոքսս կապած, սպազմատոնս կուլ տված խելոք նայում եմ կնոջը: Մազերին փորձել էր էլեգանտ կամ գոնե մասնագիտական տեսք տալ, բայց բիզիկներից մի քանիսը մազակալի միջից դուրս էին թռել: Ունքերը հավաքել էր ու ինչ որ բան էր մրթմրթում: Անտառից մի ամբողջ տոպրակ սոճու կոն կամ ոնց բոլորս ենք ասում շիշկա էի հավաքել: Փռել էի սեղանին, որ խոնավությունը դուրս գա ու հետս տուն տանեմ՝ սիրուն բաներ սարքեմ  Նոր Տարվա համար: Մաքրուհիս աչքի պոչով նայում էր կոներին ու ունքերն ավելի էր հավաքում:

-Երևանցիք սրանցից թիթիզ-միթիզ բաներ են սարքում: Պլպլան բաներ են կպցնում վրեն կամ տոնածառի խաղալիք են շինում, – ասաց ու սկսեց սեղանն ավելի ուժեղ մաքրել:

– Դիլիջանից ե՞ք,- հարցրի:

– Հա, դու երևի դրսից ես եկել չէ՞:

-Չէ, Երևանից եմ,- ասացի ու դիմավորեցի անհարմար լռությունը:

Տարիքով մեծ էր մաքրուհիս, բայց տեսնում էի, որ Դիլիջանի օդն ու ջուրը երդվել էին ինչքան ուժ ունեն պահպանել մաշկի ձգությունն ու առողջ գույնը: Ձեռքերի գույնը դրսի ցրտից, կամ մաքրող միջոցներից երկու տոն ավելի բաց էր քան դեմքինը.

– Ճիշտ էլ ասեցիք՝ թիթիզ զռթիկներ եմ սարքելու տանը, – ասացի, որ վատ չզգա:

Ժպտաց ու բան չպատասխանեց: Կռացավ գետնից աղբը վերցնի ու մեկ էլ:

-Գրետա, հլը նայի հա, հիվանդա ու բոբիկ ման ա գալիս, – ձայն տվեց մյուս մաքրուհուն,- ես երեխեքն անուղղելի են: Այ բալա կսառես ախր:

Ամբողջ օրը թեյ էի խմել, բայց ներսս տենց չէր տաքացել ոնց էտ խոսքերից: Մեղավոր ժպտացի, ու փորիս անդուր ցավը մոռացած` վազեցի սենյակ: 60 տոկոսանոց թե՞ 70: 70 տոկոսանոցը, որ տամ կմտածեն մտածված դառը բան տվեց, որ ուտենք:

– Ես վերցրեք, կոֆեով կխմեք, – 60 տոկոսանոց շոկոլադը մեկնելով ասացի ու միանգամից ինձ կաշառք տալուց զգացի: Կյանքում չեմ տվել, բայց կարծեմ սենց ինչ որ բան են ասում: Երևի կաշառում էի, որ Երևանցի լինելս մոռանային: Անհասկանալի ժպիտով վերցրին, օրհնեցին, ուրիշ տատիկական բաներ ասեցին ու արդեն դուրս էին գալիս մեկ էլ.

– Գարնանը կանաչ շիշկեքից մուրաբա ենք եփում: Մեր Դիլիջանսկի մուրաբան հազի ու տաքության համար իսկն ա: Բայց ձմեռը մեշոկներով ենք հավաքում, – ասաց Գրետան:

Մաքրուհիս կեղտոտ սրբիչները տոպրակի մեջ հավաքելու ընթացքում անհնազանդ բիզիկները հետ տարավ ու ակնոցիս ապակին արհամարհելով ուղիղ աչկերիս մեջ նայեց:

– Շիշկեքը վառում ենք տաքանանք: Նենց անուշ հոտով են վառվում որ:

Դիլիջանը հարուստ անտառներ ունի:

Anna Grigoryan

In 2018, Anna graduated from American University of Armenia majoring in English & Communications. The same year, got published as a translator of short story “The Yellow Wallpaper” by Charlotte Perkins Gilman. Mostly writes essays, non-fiction and memoirs. Won the second prize in Arditi Essay Competition in 2016, and the second prize in Goi Peace International Competition in 2017. Besides writing and translation, Anna is also interested in 3D character creation and overall drawing. Dreams about publishing her own graphic novel.

Latest posts by Anna Grigoryan (see all)

Share on facebook
Share on twitter
Share on linkedin
Share on pinterest
Share on email
IMPLEMENTING ORGANIZATION
PROJECT SPONSORS
PARTNERS